手机浏览器扫描二维码访问
《唐璜》,欧洲浪漫主义经典文学作品,就在不久之前,黄继中曾在课堂上引用《唐璜》的诗篇情节,来引申谈讲19世纪欧洲的社会风俗。
这部著名话剧、诗歌有着不同的版本。
按先后顺序不同,《唐璜》经历过德·莫利纳、法国作家莫里哀与莫扎特、英国作家拜伦与普希金的不同创作。
早期,唐璜在故事中一直以勾引女性的浪子形象出现,直到拜伦赋予了其英雄主义色彩,《唐璜》成为了驳斥19世纪欧洲腐朽封建主义的伟大作品。
该作也被歌德称为“绝顶天才之作”。
作为后世的同声传译人才,聂子航对这部西方著作颇为了解。
“50年有余的时候,朱伟基先生译出了第一部中译本《唐璜》,说一句冒昧的话,我个人认为朱先生的翻译水准虽在,但没有完全体现《唐璜》的美感。”
杨降与聂子航在林中小径中漫步,她十分淡然地笑道:
“拜伦创作的《唐璜》,总共16章,共1600行,2万多词。翻译篇幅虽然不多,但由于其特有的创作体裁,每一行译句都需要反复琢磨,狠下苦工才行。
这件事,最开始也托过我先生,只不过他手头也有译稿在做,今年又出访英国,因此搁置下来了。”
中输先生出访英国去了,怪不得小红楼内不见其人踪迹。
如杨降先生所说,真要翻译《唐璜》,将英文词汇翻作中译本并不难,2万词的稿子,最多三天就能完成。
但难点在于,英式特有的诗体,在翻译过程中也要保留音律美,这就要求译者不仅拥有翻译功底,还要有十分充足的传统文学素养。
这对他来说,算是一个挑战。
翻译上的挑战,他还真是很久没遇见了,蛰伏许久的热血仿佛被唤醒了,毕竟每一个翻译人都曾对着晦涩无比的外语挑灯夜战,直到修成正果。
聂子航斟酌着,很快笃定想法,问道:“您什么时候要成稿?”
杨降一笑:“文学译本不急在一时,几月、半年、一两年,随时都好。”
“好,您等我的好消息。”
();() ……
燕大图书馆为《燕园杂谈》专门开辟了一层书架,短短两三日,三百本《杂谈》被抢借一空。
于是图书馆、教室、乃至湖畔栏杆旁,不时能见到燕大学子们手捧杂志,驻足静心翻阅的景象。
《杂谈》第一期,算是真正功成了。
编辑部众人欣喜之余,不忘提议道:“咱们办第一刊这么成功,难道不应该一起去吃顿饭,当作庆功宴?”
“那咱们傍晚一起去大饭厅就是了!”
“欸!要我说,遇上这么大的喜事,不如出去吃一顿,反正咱们每月补助里还有一两张全国通用票证,咱们一起凑好。
若是有困难的,就先记账上,来燕京两个月,我还没去外头逛过,总归不扫这兴就好。”
“我知道护城河外有一家老字号,如今是国营,但从民国时期就有的,咱们要不去那里看看?”
众人兴高采烈地讨论着庆功宴的细则,聂子航却一门心思都在翻译《唐璜》上。
目前《潜伏》的存稿已经寄给了《上沪文艺》编辑部,杂志连载恐怕还要大半年的时间,他也不用急着写新书。
王濛先生的《青春万岁》进度也尚缓,他还要等着WLMQ的来稿,这件事也不急。
《唐璜》来的真是恰到好处!
作品简介header...
简介关于位面交易拉着全人类当神仙(位面交易无敌爽文无脑残打脸)罗笑突然成了编号9527的蓝星位面交易员。恰巧,在万千异位面,蓝星的一粒沙,一滴水,一袋空气在他们那里都是宝贝。于是,这是一个关于罗笑,也关于开启了蓝星人类进化新时代的牛逼故事。...
简介关于兽武装我,成了至尊暗帝林风意外穿越到兽武装世界,身份还是雪皇的义弟,原身因为窥探鬼谷奸计而被鬼谷设计害死,林风誓,要在雪皇面前戳破鬼谷的真面目,并且成为七大平行宇宙的最强者,也要让自己的姐姐放弃原着中那一套圣母理念。鬼谷臭小子,我真后悔当初没有直接杀了你!林风可惜,你没有这个机会了!抬手间将鬼谷挫骨扬灰!...
秦溪以为她和司云凛只是一场各取所需的协议结婚,她负责为他治病续命,他负责为她摆脱极品亲人。哪知道老婆,我们是夫妻,你的床我有使用权。老婆,我们是夫妻,我的钱我的公司都是你的。老婆,我们是夫妻,我的人我的心我的身体都属于你。一心想离婚的秦溪看着又帅又高又会赚钱还对自己一往情深的男人,算了,这婚不离了,协议暖婚司爷他一往深情...
原书名我有亿点点房产不过分吧?社畜陈晚晚终于不负众望把自己搞猝死了,变成阿飘顿悟后即将要转世投胎之际,被迫绑定神豪系统。一脚被踢进穿书的大军里,成为一个人人喊打的十八线小明星。当晚继承家产,不多,也就是全世界各地有亿点点房产而已。为了下半辈子能够咸鱼躺,拼了!于是娱乐圈内就出现匪夷所思的几件事。综艺节目组哎,花钱!搞事!女配房产有亿点多!...
简介关于我在末世开度假酒店游走于星际任务中的许意,接到了最后一个任务,拯救末世。末世秩序崩塌,手足相残,手握系统的许意,建起了希望度假村。丧尸?在我眼里不过一堆晶核。男人?在末世,最多当个小弟。末世无秩序,我就是秩序。...