手机浏览器扫描二维码访问
更重要的原因是漫画需要翻译的字数少。
戴维斯虽然不吝啬翻译费,但想找好的翻译也没那么容易。
更何况越高的质量就意为着越长的翻译时间,虽然现在戴维斯家的出版社还没到危急存亡的紧要关头,但商机转瞬即逝,谁先踏足这块产业,谁以后就能分到更多的蛋糕。
他现在确实希望能够更快一点。
更何况再怎么完美的翻译都比不上原版的韵味,多数经过二次加工的东西,传播力都往往不如最开始的版本。
漫画虽然也是从小说改编过去的,但漫画翻译成另外一种语言却不会影响到画面本身,能够更好的展现原版的风采。
游戏题材就更完美了。
在研究那些爆火的中国网络小说的时候,戴维斯也没少自己亲自去阅读。
那些小说确实非常引人入胜,但戴维斯同时也注意到多数北美主流读者在阅读这些小说的时候会遇到一些文化方面的障碍。
东方仙侠中的“道”、“气”等概念,不仅带来了翻译上的困难,同样也带来了理解上的问题。
而这,也是中国网络小说在北美市场上还只是小众题材的重要原因之一。
但游戏题材就不存在这个问题了。
第四天灾,戴维斯把这个词在舌尖上反复琢磨,越琢磨越觉得这个词真的是精准。
无法无天的玩家不分国界,自己国家玩家的花活儿一点也不比中国玩家的少。
他相信本国的读者也会迅对这本小说,这部漫画产生兴的。
最后一点:女主视角更是完美。
还是在之前的调查中,戴维斯注意到被翻译过来的中国小说多数都是以男性为主角,而这些主角往往又会和多个女性暧昧不清,甚至“全处全收”。
这种十足的男性凝视让很多女性读者感到不适,戴维斯不止一次看到评论区有女性读者因为这个问题抗议甚至弃文。
如果自己能填补这个空白,那这市场份额,岂不是——
戴维斯想到这儿彻底控制不住自己脸上的笑意了。
不过此时更重要的是取得未来合作伙伴的信任。
戴维斯看到了林鑫脸上的疑惑,于是他迅亮明身份表明诉求。
可林鑫听完之后却沉默了。
戴维斯的话说的清楚明白,他现在想先看看林鑫漫画的质量,合适的话就想把这部漫画的北美版权买下来出版试水。
如果成功,他希望林鑫的公司后续能做他在中国的版权经理人,向他推荐有潜力的小说或者漫画,并居中牵线搭桥,促成小说漫画的海外版权交易。
但这不是林鑫想做的。
年仅10岁的文希,被系统安排去平行世界拯救女主,30年后任务完成,返回蓝星,直接死亡。系统告诉她蓝星已经毁灭,把她传送到绿星了。坑货系统却自己走了,什么都没给她留。文希没办法,她想好好活着,领用领地轰轰烈烈的开始她的种田生活。文希已经接受事实,开开心心的做领主,坑货系统却回来了。共同面对绿星的多灾多难,而文希每一次异世种田我走在天灾前面...
反派叶玄被系统绑定穿越到修仙界,成了天衍宗被师尊挖灵根的炮灰大师姐。挖她灵根送给女主那就反挖女主灵根。没有灵根又怎么样,她照样可以在修仙界横着走。什么?烈焰鸟是女主坐骑嗯,这烤鸟还挺香的。男主也是女主的?抱歉,这是我新收的小弟。全程目睹叶玄一系列骚操作的系统宿主别浪,还是想办法飞升成仙吧!叶玄怕什么?反派她明明很强却过分沙雕...
gtp1tgtdivnetkquot1tgtahrefquotbeginquot1t立即阅读gta1t...
七年前,长安的一场大雪让东宫迎来了它的第一任女主人一位来自南国的太子妃八岁的太子唯唯诺诺的握着太子妃的手完成了这场啼笑皆非的国婚七年后,在南国的满天花海下南轲一步一步的迈向了东宫继续着这一纸未完的婚约两心疑...
遭人害死后,田甜重生了,而且还得到了一个神奇的鉴宝系统──本以为这个鉴宝系统是老天爷给予自己的金手指,可随着一个个妖魔鬼怪登场,她才知道原来一切并不是那么回事。打小有婚约的未婚夫放心,一切妖魔鬼怪,在我面前都是纸老虎。...
简介关于破晓之行无重生系统等金手指,纯丧尸模式类故事。一个苟活于末世的普通人,在面对承诺责任情感家国时,将何去何从?我们一起,冲出破晓,拥抱黎明!...