热血中文

手机浏览器扫描二维码访问

第53章 编辑部经过研讨后(第1页)

外文出版社内,有两位编辑正在埋头审稿。

像这样的出版社,编辑们起码得掌握至少一门外语,主编更厉害,五国语言能够灵活运用和书写,是真正的大佬,听说主编的父母都是外交官,那也难怪。

所以萧槿的英文文学翻译便是精通英语的编辑审稿的,他自己也正在做翻译工作,不过主要聚焦在短篇文学上,有一本长篇他倒是想翻译,但目前只翻译了开篇,后面还没头绪,加上工作忙就先搁置了。

萧槿的字迹工整,看着不费劲,不过一周的时间,编辑已经将这篇长篇小说看完,这本小说他看过外文版的,但那也是很早之前,他还是学生的时候,当时阅读起来还有些费劲,里面很多词汇他还需要用外语词典查找才能明白其中意思,没想到民间有能人自己完美的将伊迪丝.华顿的精髓翻译出来了。

他看过原文,就更能感觉出来这个叫湫湫的作者的翻译能力是如何的优秀。

伊迪丝.华顿在文中最精彩的莫过于她对心理描写的细腻之处,翻译成中文的话或多或少会减弱她的这份细腻,但没想到这位作者竟然分毫不差的把伊迪丝.华顿最精彩的地方完美呈现。

词达其意。

细腻的心理描写和精妙的剧情对话都被翻译出来,这已经难能可贵,而用词还那么精准独到,甚至还贴心的标注了外文内的一些风俗习惯甚至和外国人才懂的本国幽默典故。

这种感觉就像是她没准就是个外国人,恰好又精通中文,所以才完美的体现了国外文学的过人之处。

但看到稿件最下面的投稿信息,你才能确定,她不仅不是外国人,甚至是住在北方偏远农村的女孩,年纪也很小,才24岁,这一点看身份证号就能看出来。

这如果是先看个人信息而不是翻开稿件看,任谁看到都会下意识觉得是不是故意捣乱的,亦或者是不自量力的年轻人抱着试试看的心态乱投稿。

翻译工作先你得了解文学,其次你的阅读量得极其广泛,这是需要积累的,不然很多东西你是看不明白的,你看不明白又怎么能理解外文所表达意思呢?

这一点就很奇妙。

这么年轻,是怎样的人生阅历能让她在如此小的年龄就可以完美翻译出《thehouseofmirth》,中文名也起得好《喜盈门》,直观形象,恰到好处。

萧槿翻译出了《thehouseofmirth》,了解她的个人信息后,编辑对于她是个怎样的人,有过怎样的经历都保持高度的好奇。

难道是什么隐藏身份的学者,不得不去乡下生活,但枯燥的生活让她寄情于文字工作,然后翻译出了这样优秀的作品?

这部作品编辑当然是满意的,民间真的很少出现这样的翻译作品,细致入微,详细全面,这些其实都不重要,重要的是完美的把外文的精妙之处都表达出来了,甚至贴心的进行标注解释,一看稿纸上的字迹就知道是重新抄录邮寄过来的。

编辑这么说是因为这么多字,重新抄录是很麻烦的,所以很多作者直接就把手稿寄过来,既然是第一手稿,肯定有很多需要修改的地方,看起来就会很费神。

责编是1o月下旬审核完成给了优秀的评价递到终审主编的桌子上,大概11月份的时候,主编那边也给予通过,依然是老规矩,上市之前只付一部分稿费,也就是百分之三十。

翻译外文的作品稿费要比国内的高一点,因为这个活计一般作者干不了,得精通外语的,了解国外文化,不然光精通却翻译不出意思来也没啥用,这么精细的活,那又排除一部分人,能干的就更少了,为了让这些精英能够有兴趣进行翻译工作,那稿费自然得提一提。

别人千字都是十块钱,或者十几块,他们直接就是千字3o起步。

看似千字很高,但通过率低的很,基本上都是出版社内部的工作人员,或者聘请的高校老师有海外留学经验的学者,对于人家来说这个稿费也不见得有多高。

但这个千字对于急需用钱的萧槿来说就很可观了,她这本作品21万字完成,就这么一想,萧槿都觉得好多好多钱,太多了吧!

不过她不嫌弃多!

等到萧槿收到回信和合同时,心脏砰砰跳,稿费还没拿到,但光是看到千字3o的稿费就激动不已。

瞬间觉得为了翻译这本长篇小说努力了那么久的日日夜夜都有了回报。

虽然一开始她并不知道这时候的老师们对她的这本作品满不满意,会不会觉得她翻译的不够好?

还寻思退稿了的话,她到时候再投到哪里?

国内目前出版外国文学作品的出版社其实没有多少,因为会英语的编辑并不算多,想要去求证一些事情就比较难,得是对外国文学有涉猎的编辑们才能胜任的,不然搞这个就很容易出事,到时候闹笑话。

别看萧槿投的这个出版社是外国文学出版社,其实是人民出版社的副牌,也隶属于人民出版社,只是独自经营,算是半个公家的,里面的员工都是正式工,能力绝对不差,所以她颇为忐忑。

没想到没有退稿,直接通过了!

而且编辑的回信也表示对她的作品很满意,将伊迪丝.华顿的作品翻译的很成功,编辑部内部还开了个研讨会,大家都传阅讨论了一番,十票有八票都给予通过,这是很少见的,然后就是写了合同上的一些条款,除了一开始的千字3o的稿费,也是按销售量来分成,卖的多赚得多,卖得少就没有后续收益了,因为起印量可能都卖不完,那怎么有后续收益呢?

因为外文作品算是偏冷门的,销量一向不如其他国内的作品,这也是为什么很少人愿意做这行的缘故,费劲巴拉的翻译完卖不出去,饭都吃不上,何苦呢?

热门小说推荐
穿书之我家娘子是反派

穿书之我家娘子是反派

刘洛阳穿越了,穿成了被继母虐待的小可怜,附赠一个被,大户人家放弃的嫡长女媳妇病秧子。一开始,刘洛阳以为自己穿越拿的是种田剧本,兢兢业业,心心念念就是做出一番大事业,养活娘子。直到跟着娘子回了娘子的娘家,才现他竟然是穿书,而书中的主角,正是娘子的庶妹和四皇子,恶毒女配则是娘子的继妹和她前未婚夫二皇子。没事没事!反正穿书之我家娘子是反派...

公主成群,赘婿家里放不下了

公主成群,赘婿家里放不下了

工地搬砖被砸死,他竟意外穿越。猛然醒来,只见一绝美女子在怀。凌云狂呼,苍天不薄啊!谁知未婚妻找上门。什么,这女子是大燕第一才女?还是未婚妻姐姐?!!公主成群,赘婿家里放不下了...

无限邮差

无限邮差

一个来自不可知处的包裹,一封诡异古怪的邮票,恭喜你成为一名新的邮差,请签收包裹,来体验下死亡的旅途吧。邮差终有一死,唯有邮票长存。新书也快完本了,希望大家多多支持...

夫君我又挂了

夫君我又挂了

『本书又名一阙风月为风月系列第一本,古典仙侠,纯言情,甜宠轻松风』******气运炖汤,仙寿恒昌。夫君祭天,法力无边他生来不详,是祸乱六界的上古凶兽,也是四海八荒第一绝色。她以三千红丝谱了一本命格,以身做饵,诱他坠入万丈尘寰。九重天上,鬼魅开道,他以群魔为梯,盛红莲业火,覆六道轮回,只为对她说一句同我回家夫君我又挂了...

被家人卖掉后,我成了山里的团宠

被家人卖掉后,我成了山里的团宠

简介关于被家人卖掉后,我成了山里的团宠穿越甜宠先婚后爱叶洛欣从小失去父母,被大伯一家收养,谁知大伯不仅败光了父母留下的家财,还将她卖给了山里的穷小子。穿越过来的叶洛欣本来以为是遇到了高难度生存副本,谁知道却是个团宠局。婆婆这是我儿媳妇,你们叶家人敢再沾一个指头试试?弟弟二嫂身娇体弱,得好好养着,千万不能累着。村民叶姑娘福星高照,千万好保重身体,有什么活你尽管吱声。孔武有力的相公自己的媳妇自己宠,别人统统靠边站。叶洛欣快让开,别耽误我赚钱。眼见着叶洛欣的日子越过越好,将她卖掉的大伯家又妄图贴上来沾光,谁料素未谋面的外祖母却赶了过来我孙女金枝玉叶,谁当初欺负了她,都给我站出来乖乖受死!女主气运加身,偏甜宠日常,非大女主爽文。...

精英仙妻:总裁老公宠上天

精英仙妻:总裁老公宠上天

古穿今宠文御哥哥,司命派我来助你渡情劫。不需要。御哥哥,我们不谈情,在商言商?合作愉快!上亿的项目在姬若的肚子里揣了十个月后,恍然大悟嫁了个奸商,生了仇人。传闻,高冷腹黑的司先生娶了个千娇百媚的绝色仙女,为她建造小留仙阁,为她献血,献身又献心。若若,你是我窗外的白月光,让我爱到心慌。你是精英仙妻总裁老公宠上天...

每日热搜小说推荐